ВІЗУАЛЬНА РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ КАЗКИ: ІЛЮСТРАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ЗБЕРЕЖЕННЯ КУЛЬТУРНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ

Автор(и)

  • Галина Ростиславівна Вергелес Національна академія образотворчого мистецтва і архітектури https://orcid.org/0009-0005-8276-311X

DOI:

https://doi.org/10.32782/2415-8151.2025.38.1.7

Ключові слова:

книжкова ілюстрація, народна казка, українська діаспора, культурна ідентичність, візуальні коди, мистецтвознавчий аналіз

Анотація

Стаття присвячена мистецтвознавчому огляду обраних ілюстрованих видань української народної та авторської казки, що були видані коштом української діаспори протягом ХХ ст. до 1991 року, з акцентом на питаннях національної ідентичності, культурної тяглості та візуальних кодів. Порушено проблему відповідальності митця перед культурною спадщиною та правильного трактування читачами ілюстрованого тексту, зокрема потреби осмисленого звернення до етнографічних джерел під час створенння образів на прикладах книг з електронних бібліотек США та Канади. Також розглянуто результат свідомої відмови від використання візуальних маркерів або їх трансформації в процесі ілюстрування фольклорних текстів. Цінність аналізу полягає не лише у вивченні такого явища в межах України, але й у висвітленні підходів до створення візуального контенту митцями українського походження, які, опинившись за межами Батьківщини, зберігали й розвивали культурні традиції. Метою статті став аналіз творів митців задля розуміння, як саме ілюстрація казки може стати засобом культурної комунікації, знайомства з культурою країни та виконувати виховну функцію. Детально розглядаються композиційні рішення художників-ілюстраторів, техніки та авторські підходи. Методологія. У роботі застосовано методи візуального аналізу, контент-аналізу та структурно-семіотичний підхід, які були застосовані в межах міждисциплінарної методології дослідження, що поєднує мистецтвознавчий, етнокультурний, педагогічний та візуально-комунікативний підходи. Результати. Ілюстрація в діаспорних виданнях виступала як активний засіб культурної комунікації: через деталі вбрання, побуту й архітектури митці забезпечували візуальну тяглість традиції й упізнаваність нації. Виявлено типологічні підходи до роботи з атрибутами – від ретельного відтворення етнографічних елементів до авторських інтерпретацій. Аналіз композиційних і технічних рішень показав, що саме поєднання форми, орнаменту та сценографії визначає емоційно-пізнавальний вплив ілюстрації на дитину. Наукова новизна. Вперше вивчено специфіку використання культурних атрибутів (народного костюма, архітектурних і побутових мотивів, орнаментики) саме в ілюстрованих виданнях української діаспори ХХ ст., показано механізми їх відтворення, трансформації або свідомої відмови від них та вплив цих рішень на формування візуальної ідентичності у дитячого читача. Практична значущість. Дослідження підтримує переосмислення візуальної спадщини діаспори в контексті сучасної художньої практики в Україні, покликане слугувати прикладом для сучасних митців, які прагнуть поглибити власну творчу практику шляхом залучення теоретичних знань, та дають орієнтири для сучасних ілюстраторів і видавців щодо відповідального використання культурних атрибутів та можливих стратегій їх реконструкції або осмисленої трансформації.

Посилання

Assman, A. (2012). Prostory spohadu. Formy ta transformatsii kulturnoi pamiati [Spaces of memory. Forms and transformations of cultural memory] (K. Dmytrenko, L. Doronicheva, & O. Yudin, Trans.). Kyiv: Nika-Tsentr [in Ukrainian].

Butnyk-Siverskyi, B.S. (1929). Pryntsypy iliustruvaty dytiachoi knyzhky [Principles of illustrating a children’s book]. Kyiv: Kultura [in Ukrainian].

Vardanian, M.V. (2018). Literatura dlia ditei ta iunatstva ukrainskoi diaspory II polovyny XX st. yak «literatura misii»: stan ta zavdannia [Literature for children and youth of the Ukrainian diaspora of the second half of the 20th century as “literature of the mission”: state and tasks]. Molodyi vchenyi – Young scientist, 4(1), 316–319 [in Ukrainian].

Vitrovoho batka torba [The wind father’s bag]. (n.d.). Retrieved from https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/20868/file.pdf [in Ukrainian].

Didova dochka. Pro kovalia i babku-liudoïdku [The grandfather’s daughter. About the blacksmith and the ogress grandmother]. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/28478/file.pdf [in Ukrainian].

Elektronna biblioteka «Diasporiana» [Electronic library “Diasporiana”]. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua [in Ukrainian].

Zhukova, N.A. (2021). Knyzhkova iliustratsiia yak vizualna interpretatsiia tekstu [Book illustration as a visual interpretation of the text]. Kulturolohichnyi almanakh – Culturological almanac, (1), 70–75 [in Ukrainian].

Ivasyk-Durnyk : Narodnia kazka [Ivasyk-Durnyk: A folk tale]. (n.d.). Retrieved from: https://tulaonline.org/items/show/2652 [in Ukrainian].

Karabardin, A.V. (2020). Pytannia ukrainskoi kultury yak odniiei z haluzei konsolidatsii ukrainskoi natsii v emihratsiinomu vydanni «tryzub» (20–30-i rr. XX st.) [The issue of Ukrainian culture as one of the branches of consolidation of the Ukrainian nation in the émigré publication “Tryzub” (20–30s of the 20th century)]. Publishing house Baltija publishing [in Ukrainian].

Kyrydon, A.M. (2020). Potentsial komemoratyvnykh praktyk u konstruiuvanni natsionalnoi identychnosti : kontseptualizatsiia problemy [The potential of commemorative practices in the construction of national identity: conceptualization of the problem]. Istorychna pamiat – Historical memory, (42), 7–19 [in Ukrainian].

Maty-koza [The mother goat]. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/17875/file.pdf [in Ukrainian].

Medovyi Telesyk [The honey calf]. (n.d.). Retrieved from https://tula-online.org/items/show/3468 [in Ukrainian].

Nedzelska, O.O. (2021). Iliustratsii kazokbestseleriv svitovoi dytiachoi literatury yak proiav estetyky sohodennia [Illustrations of bestselling fairy tales of world children’s literature as a manifestation of modern aesthetics]. Master’s thesis. Kyiv: KNUTD [in Ukrainian].

Plazova, T.I. (2012). Ukrainski naukovi oseredky v SShA [Ukrainian scientific centers in the USA]. Naukovyi visnyk Lvivskoho natsionalnoho universytetu veterynarnoi medytsyny ta biotekhnolohii im. Gzhytskoho – Scientific Bulletin of Lviv National University of Veterinary Medicine and Biotechnologies named after Gzhytskyi, 14(3(4)), 196–200 [in Ukrainian].

Pryzabuti kazky [Forgotten fairy tales]. (1969). (O. Denysenko, Illus.). Kyiv: Veselka. Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/2391/file.pdf [in Ukrainian].

Rukavychka [The little glove]. (n.d.). Retrieved from https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/21127/file.pdf [in Ukrainian].

Stepyko, M.T. (2011). Ukrainska identychnist: fenomen i zasady formuvannia [Ukrainian identity: phenomenon and principles of formation]. Kyiv: NISD [in Ukrainian].

Tokar, M. (2018). Khudozhno-estetychni osoblyvosti dytiachoi knyzhkovoi iliustratsii [Artistic and aesthetic features of children’s book illustration]. Visnyk Lvivskoi natsionalnoi akademii mystetstv – Bulletin of the Lviv National Academy of Arts, 220–233 [in Ukrainian].

Ukrainski narodni kazky [Ukrainian folk tales]. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/13729/file.pdf [in Ukrainian].

Ukrainski narodni kazky [Ukrainian folk tales]. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/22035/file.pdf [in Ukrainian].

Tsymbal, T. (2015). Folklor yak viddzerkalennia ukrainskoho diasporalnoho buttia [Folklore as a reflection of Ukrainian diasporic life]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia». Seriia : Istorychni nauky – Scientific notes of the National University “Ostroh Academy”. Series: Historical Sciences, (23), 192–196 [in Ukrainian].

Fox Mykyta: Ivan Franko’s Ukrainian classic. (n.d.). Retrieved from: https://diasporiana.org.ua/wpcontent/uploads/books/25264/file.pdf [in English].

The electronic library of the Toronto Ukrainian Library Association (TULA). (n.d.). Retrieved from: https://tula-online.org [in English].

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-20

Як цитувати

Вергелес, Г. Р. (2025). ВІЗУАЛЬНА РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ КАЗКИ: ІЛЮСТРАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ЗБЕРЕЖЕННЯ КУЛЬТУРНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ. Теорія та практика дизайну, (4 (38) Том 1), 59–71. https://doi.org/10.32782/2415-8151.2025.38.1.7

Номер

Розділ

КУЛЬТУРА І МИСТЕЦТВО